Leidinį sudaro keli skyriai: „Kelmės rajono kultūros paveldas“, „Priešistorės kultūros paveldo vertybės“, „Sakralinio kultūros paveldo vertybės“, „Dvarai“, „Kelmės rajono istorinius įvykius menantis kultūros paveldo objektai“, „Kultūros paveldo vertybes, primenančios įžymius žmones“, „Parkai“. Kiekvienam skyriui yra skirtas specialus žemėlapis. Iki šiol pas mus išleistos knygos, albumai būdavo baigiami trumpa anglų kalba parašyta santrauka. Šį kartą kiekvieno skyriaus visas lietuviškas tekstas išverstas į anglų kalbą. Juos vertė A. Kazlausko vadovaujamo skyriaus vyr. specialistas, kuruojantis turizmą ir tarptautinius ryšius, Vilmantas Kizis. Tad kiekvienos šalies atstovas, mokantis anglų kalbą, gaus išsamią informaciją. Žinoma, buvo galima į anglų kalbą išversti ir nuotraukų pavadinimus. Gaila, kad nurodytos ne visų kultūros paveldo objektų vietovės. Kai kurias nelengva atpažinti ir gerai rajoną pažįstantiems žmonėms.
Atsiliepimai
Atsiliepimų dar nėra.